Programme d'été

On apprend & s'amuse

29 Juin - 14 Août, 2026

Summer program​

We learn & play

June 29 - August 14, 2026

Amusant
Entertaining

Amusant - Entertaining

Des activités intérieures et extérieures pour stimuler leur sens.
----
Indoor and outdoor activities to stimulate their senses.

Éducatif
Educational

Éducatif - Educational

Un programme d'étude conçu pour stimuler et avancer leurs connaissances
----
A learning program designed to stimulate and advance their knowledge.

Créativité
Creativity

Créativité - Creativity

Des activités, ateliers et sorties pour stimulé leurs sens créatifs.
----
Activities, workshops, and outings to stimulate their creative senses.

Découvrez notre Camp d'été | Discover our Summer Camp

Découvrez notre Camp d’été : 

Nous croyons qu’un camp d’été doit être à la fois enrichissant et agréable.

Notre camp d’été en français combine des apprentissages structurés le matin et des activités créatives l’après-midi.

Les enfants renforcent leurs compétences en français tout en évoluant dans un milieu stimulant qui favorise la curiosité, l’autonomie et la confiance en soi.

Chaque semaine suit une routine rassurante avec un thème différent, afin de maintenir l’intérêt et l’engagement des enfants.

Discover Our Summer Camp: 

We believe a summer camp should be both enriching and enjoyable.

Our French Summer Camp combines structured morning learning with engaging, creative afternoons.

Children strengthen their French skills in a stimulating environment that encourages curiosity, independence, and confidence.

Each week follows a reassuring routine with a new theme, keeping children engaged and motivated.

Adresse du camp - Camp location

63 rue Glencoe
Unité 101
Ottawa, Ontario

Les matinées sont consacrées à l’apprentissage du français en petits groupes, selon le niveau de chaque enfant, sous la supervision d’éducateurs expérimentés.

Les points de concentration :

La lecture et l’écriture
La communication orale
La conscience phonologique
La grammaire et le vocabulaire

Les activités sont adaptées aux besoins de chaque élève, que ce soit pour du rattrapage, de la consolidation ou de l’enrichissement.

Mornings focus on French learning in small, level-based groups, led by experienced educators.

Points of focus:

Reading and writing
Oral communication
Phonological awareness
Grammar and vocabulary

Activities are adapted to each child’s

needs, whether for reinforcement, practice, or enrichment.

9:00am - 12:00pm

Les après-midis sont dédiés au plaisir, à la créativité et au mouvement.

Les enfants participent à :

Ateliers créatifs et artistiques
Expériences scientifiques adaptées à l’âge
Ateliers culinaires
Activités extérieures et sportives
Sorties éducatives et récréatives (une sortie par semaine)

Ces activités favorisent la collaboration, l’expression personnelle et le plaisir d’apprendre, tout en continuant à utiliser le français de façon naturelle.

Afternoons are designed to be active, creative, and joyful.

Children take part in:

Creative and artistic workshops
Age-appropriate science experiments
Cooking workshops
Outdoor and sports activities
Educational and recreational outings (one per week)

These activities promote teamwork, self-expression, and enjoyment, while continuing to use French naturally.

1:00pm - 4:00pm

$275 / Semaine-Week

Rabais de $50 avant le 20 Mars 2026 | Save $50 before March 20th 2026

$325 / SEMAINE-WEEK

7 Semaines / Weeks

Enregistrer votre étudiant par semaine ou pour la durée complète du camp. 
Jardin à la 8e année (avec des exceptions)

Register your student by the week or for the entire duration of the camp.
SK to grade 8 (with some exceptions)

Inclus / included

Matériel académique
Collation santé (chaque jour)
Sorties amusantes et Éducatives

Learning materials
Healthy snack (every day)
Educational and fun Outings

Options

Avant et après programme offert
8:30 – 16:30
Rabais familial

Before and after program offered
8:30am – 4:30pm
Family discount

Nous sommes un établissement sans noix

Nous vous informerons de toutes les allergies dont nous avons connaissance afin que vous puissiez préparer les repas de vos enfants de manière appropriée.

We are a nut free environment

We will notify you of any allergies we have so that you can prepare meals for your children appropriately.

Français
English

 

1. Les Lieux

Je reconnais assumer le risque de blessure sur les lieux de CASA (Camps et Ateliers de Savoir Apprendre). Je comprends que tout objet personnel amené sur place l’est à mes risques et périls et que CASA ne pourra être tenu responsable en cas de perte, de vol ou de dommage.  

Je reconnais également que les lieux sont sécurisés, accessibles uniquement au personnel et aux participants, et que les parents/tuteurs doivent rester dans la zone d’enregistrement/départ désignée. Seules les personnes autorisées peuvent y accéder.

2. Supervision et Encadrement

Je comprends que CASA organise des camps et ateliers dans un centre d’apprentissage du français – et non une garderie. Son objectif principal est de fournir un environnement d’apprentissage du français, une éducation culturelle et des activités de développement du caractère.  

Si mon enfant reste sur les lieux, cela se fait sous ma responsabilité. Dès qu’un enfant est officiellement pris en charge par un parent, un tuteur ou une personne autorisée (après vérification de l’identité), la responsabilité de l’enfant est transférée de CASA à cette personne.

3. Autorisation de Diffusion d’Images et Vidéos

J’autorise CASA et ses affiliés à prendre des photographies et des vidéos de mon enfant lors des activités. Je comprends que ces images et enregistrements pourront être utilisés à des fins de marketing et de promotion (imprimé, électronique ou en ligne) sans compensation ni préavis supplémentaire.

4. Renonciation et Décharge de Responsabilité

Je comprends que la participation aux activités organisées par CASA (y compris l’exercice physique et les programmes culturels) comporte certains risques. En signant ci-dessous, j’accepte volontairement ces risques pour mon enfant.  

Je dégage CASA, son personnel et ses agents de toute réclamation ou responsabilité pour les blessures ou dommages survenus lors des activités. J’admets également que CASA n’évalue pas la condition physique et qu’il m’incombe de consulter un médecin avant toute activité.  

La direction de CASA se réserve le droit d’exclure tout participant pour quelque raison que ce soit, y compris pour des problèmes de comportement, sans remboursement.

5. Protocole en cas de Commotion

J’accepte de consulter chaque année les Protocoles en cas de commotion et le Code de Conduite en cas de commotion de CASA, ainsi que les Ressources de Sensibilisation à la Commotion de l’Ontario, conformément au Règlement O.161/19 (Loi Rowan).

6. Santé et Bien-être Physique  

Je comprends l’importance de communiquer les informations médicales pertinentes à CASA pour la sécurité et le bien-être de mon enfant. J’accepte tous les risques associés à la non-divulgation de ces informations. CASA traitera ces données de manière confidentielle et les utilisera uniquement pour fournir des soins appropriés.

7. Informations de Paiement 

CASA n’offre pas de remboursements, bien que des crédits puissent être accordés à la discrétion de la direction. Les demandes d’annulation et de retrait sont soumises à approbation sans remboursement. Les remboursements demandés dans les 10 jours ouvrables suivant l’achat pourront être effectués conformément à la Loi sur la protection du consommateur, moins des frais d’administration de 20 %.  

Malheureusement, nous ne pouvons pas accorder de crédits sur une base quotidienne, car nous fonctionnons avec un tarif forfaitaire hebdomadaire, comme la majorité des camps. Cela nous permet de maintenir un standard de qualité, un bon ratio encadrement - enfants et une programmation d’activités cohérente pour tous nos campeurs, peu importe les absences pour maladie, les journées manquées ou les arrivées tardives.

L’inscription peut être annulée et remboursée à la discrétion de CASA, notamment en cas d’ordres gouvernementaux liés à la COVID ou s’il y a trop peu d’inscriptions.

8. Politique sur les Maladies Respiratoires et leurs variantes (COVID-19 et autres)

Je comprends que la participation aux activités de CASA comporte un risque d’exposition à la COVID-19 ou à toute autre maladie respiratoire, pouvant entraîner une blessure, une maladie, une invalidité ou la mort.  

Je dégage CASA, son personnel et ses agents de toute réclamation liée à cette exposition. Avant d’assister aux activités, moi-même, les membres de mon foyer ou mes invités doivent :  

- ne pas avoir voyagé hors de la province ou du pays dans les deux dernières semaines ;  

- ne pas avoir été en contact avec une personne confirmée ou suspectée d’avoir la COVID-19 ;  

- ne présenter aucun symptôme tel que fièvre, toux, mal de gorge, nez qui coule ou maux de tête.  

Si mon enfant ou moi-même développons des symptômes, nous n’assisterons pas aux activités et respecterons les consignes d’auto-isolement.

Reconnaissance du Parent/Guardien  

En complétant l’inscription, je confirme que je suis le parent ou le tuteur légal du (des) enfant(s) mineur(s) mentionné(s) ci-dessus et que j’ai l’autorité de donner mon consentement en leur nom.  

Je reconnais avoir lu, compris et accepté les termes de ce formulaire de consentement quand je soummet mon formulaire.

 

1. The Venues 

I acknowledge that I assume the risk of injury on the premises of CASA (Camps and Workshops of Savoir Apprendre). I understand that any personal belongings brought on site are at my own risk, and CASA cannot be held responsible for any loss, theft, or damage.  

I also acknowledge that the premises are secure, accessible only to staff and participants, and that parents/guardians must remain in the designated check-in/check-out area. Only authorized persons are allowed entry.

2. Supervision and Oversight

I understand that CASA organizes camps and workshops as part of a French language learning center – and is not a daycare. Its primary purpose is to provide an environment for French language learning, cultural education, and character-building activities.  

If my child remains on the premises, it is under my supervision. Once a child is officially handed over to a parent, guardian, or an authorized individual (after identity verification), responsibility for the child transfers from CASA to that person.

3. Photo and Video Release

I authorize CASA and its affiliates to take photographs and videos of my child during the activities. I understand that these images and recordings may be used for marketing and promotional purposes (in print, electronically, or online) without compensation or further notice.

4. Waiver and Release of Liability

I understand that participation in activities organized by CASA (including physical exercise and cultural programs) carries certain risks. By signing below, I voluntarily assume these risks for my child.  

I release CASA, its staff, and its agents from any claims or liability for injuries or damages incurred during the activities. I also acknowledge that CASA does not assess physical fitness, and it is my responsibility to consult a physician before any activity.  

CASA management reserves the right to exclude any participant for any reason, including behavioral issues, without refund.

5. Concussion Protocol

I agree to review annually the Concussion Protocols and the Concussion Code of Conduct of CASA, as well as Ontario’s Concussion Awareness Resources, in accordance with Regulation O.161/19 (Rowan’s Law).

6. Health and Physical Well-being

I understand the importance of providing relevant medical information to CASA for the safety and well-being of my child. I accept all risks associated with withholding such information. CASA will treat this data confidentially and use it solely to provide appropriate care.

7. Payment Information

CASA does not offer refunds, although credits may be issued at management’s discretion. Cancellation and withdrawal requests are subject to approval without refund. Refunds requested within 10 business days of purchase may be processed in accordance with the Consumer Protection Act, minus a 20% administration fee.  

We unfortunately can't credit on a daily basis as we function on a weekly flat rate like a majority of camps. This allows us to keep a standard of care, ratio  and activities for our learners regardless of sickness, missed days and late arrivals.

Registration may be canceled and refunded at CASA’s discretion, including in cases of government orders related to COVID or insufficient registration numbers.

8. COVID-19 and Respiratory Illness Policy 

I understand that participation in CASA’s activities carries a risk of exposure to COVID-19 or any other respiratory illness, which may result in injury, illness, disability, or death.  

I release CASA, its staff, and its agents from any claims related to such exposure. Prior to attending the activities, I, along with members of my household or my guests, must:  

- not have traveled out of the province or country in the past two weeks;  

- not have been in contact with a person confirmed or suspected to have COVID-19;  

- not exhibit any symptoms such as fever, cough, sore throat, runny nose, or headache.  

If my child or I develop symptoms, we will not attend the activities and will adhere to self-isolation guidelines.

Parent/Guardian Acknowledgment

By completing the registration, I confirm that I am the parent or legal guardian of the minor child(ren) listed above and that I have the authority to provide consent on their behalf.  

I acknowledge that I have read, understood, and agreed to the terms of this consent form once I submit my form.

les enregistrements du camp d'été 2025 sont fermés

Contactez-nous pour plus d'informations. Il se peut que nous aillons encore de la place pour certaines semaines.

The Registration for the 2025 Summer camp is closed

Contact us directly for more information. We may still have places available in some weeks